حصل قوقل ميت “Google Meet” على تحديث جديد يضيف ميزة تاريخ الترجمة الحية لمدة 30 دقيقة، إلى جانب تحسينات أخرى على بعض الميزات الحالية.
تاريخ الترجمة الحية لمدة 30 دقيقة في تطبيق Google Meet
في السابق، كانت الترجمة الحية والمترجمة في Google Meet على الويب تختفي فور انتهاء الجملة، نظرًا لطبيعتها الفورية. أما الآن، يمكن للمستخدمين الرجوع واستعراض آخر 30 دقيقة من الترجمة وفقًا لسرعتهم الخاصة.
سيظهر سجل الترجمة بين إطارات الفيديو وشريط أدوات التحكم السفلي، مع تحديد المتحدث والمحتوى المترجم. وبمجرد الانتهاء، يمكن النقر على زر “الانتقال إلى الأسفل” للعودة إلى الترجمة المباشرة بسرعة.
تؤكد قوقل أن هذه الميزة ستكون مفيدة في حال فقدان جزء من المحادثة أو الحاجة لمراجعة تفاصيل سابقة.
وسيتم طرحها تدريجيًا خلال الأسابيع القادمة لجميع عملاء Google Workspace وكذلك المستخدمين الذين لديهم حسابات جوجل شخصية.
تحسين ميزة “تدوين الملاحظات” المدعومة بـ Gemini
إلى جانب ميزة تاريخ الترجمة، يحصل قوقل ميت اليوم على تحسين جديد لميزة “Take notes for me” المدعومة بالذكاء الاصطناعي Gemini.
في السابق، كانت هذه الميزة تعمل على التقاط النقاط الرئيسية في المحادثة وإرسال ملخص عبر البريد الإلكتروني، لكن الآن ستشمل أيضًا الخطوات التالية التي تمت مناقشتها خلال الاجتماع.
سيظهر قسم جديد تحت اسم “الخطوات التالية المقترحة” يتضمن متابعة المهام، حيث يمكن للمستخدم:
– مراجعة وتعديل الخطوات التالية حسب الحاجة
– تعيين المهام لأعضاء الفريق لضمان تنفيذها
يهدف هذا التحديث إلى تقليل الفجوات في المتابعة وتحسين التنسيق بين أعضاء الفريق بعد الاجتماعات.
إتاحة الميزة تدريجيًا لعملاء Google Workspace
سيتم طرح هذه الميزات الجديدة تدريجيًا لمستخدمي Google Workspace ضمن الخطط التالية:
Business Standard وPlus
Enterprise Standard وPlus
متاحة أيضًا مع إضافة Gemini Education Premium
هذه التحديثات تعزز تجربة جوجل ميت من خلال تحسين الإنتاجية وضمان متابعة فعالة للمحادثات والمهام.